<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<database>
  <themes>
    <theme id="appl">
      <title xml:lang="nl">Toepassingen</title>
      <title xml:lang="en">Applications</title>
    </theme>
    <theme id="grx">
      <title xml:lang="nl">Grafisch</title>
      <title xml:lang="en">Graphics</title>
    </theme>
    <theme id="sysadm">
      <title xml:lang="nl">Systeembeheer</title>
      <title xml:lang="en">System administration</title>
    </theme>
    <theme id="sdev">
      <title xml:lang="nl">Software Ontwikkeling</title>
      <title xml:lang="en">Software Development</title>
    </theme>
    <theme id="hw">
      <title xml:lang="nl">Hardware</title>
      <title xml:lang="en">Hardware</title>
    </theme>
    <theme id="www">
      <title xml:lang="nl">Webontwerp</title>
      <title xml:lang="en">Webdesign</title>
    </theme>
    <theme id="kernel">
      <title xml:lang="nl">Kernel Hoek</title>
      <title xml:lang="en">Kernel Corner</title>
    </theme>
    <theme id="ubx">
      <title xml:lang="nl">Unix Basics</title>
      <title xml:lang="en">Unix Basics</title>
    </theme>
    <theme id="comm">
      <title xml:lang="nl">Gemeenschap</title>
      <title xml:lang="en">Community</title>
    </theme>
    <theme id="games">
      <title xml:lang="nl">Computerspellen</title>
      <title xml:lang="en">Games</title>
    </theme>
  </themes>

  <persons>
    <person id="nl-ew">
      <email>egonw@sci.kun.nl</email>
      <name>Egon Willighagen</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Samen met Floris editor van de Nederlandse LF. Hij begint in 
        september aan zijn 8ste jaar studie scheikunde aan de KU Nijmegen.
        Is vorig jaar getrouwd. Hij studeert informatische chemie en zijn 
        afstudeeropdracht gaat over het clusteren en voorspellen van 
        kristalstructuren. Zijn specialisatie in het maken van websites 
        vertaalde zich in het Woordenboek Organische Chemie 
        (<a href="http://www.sci.kun.nl/woc/">www.sci.kun.nl/woc/</a>). 
        Hij programmeert in verschillende
        talen en interesseert zich in Java, SQL, DocBook en Debian. 
        Systeem: Debian 2.2 (potato) mét kabelmodem.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-rm">
      <email>moors@student.khlim.be</email>
      <name>Roeland Moors</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Is 20 jaar oud en woont in Bilzen, Belgie. Zijn favoriete 
        (en enige) besturingssysteem is linux dat hij nu toch al een paar 
        jaar gebruikt. Programmeren doet hij het liefste in C, maar hij 
        kent ook wel wat van C++, Pascal. HTML is ook geen probleem.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-rdl">
      <email>rwdelugt@xs4all.net</email>
      <name>Rob de Lugt</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Was webmaster van een commerciële website. Werkt nu aan zijn eigen 
        site op www.xs4all.nl/~rwdelugt. Een relatieve Linux-newbie.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-mr">
      <email>mylene.reiners@cmg.nl</email>
      <name>Mylène Reiners</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Projectleider bij een groot automatiseringsbedrijf. Ze heeft 
        vooral veel kennis van programmeren en sinds kort bezig met 
        Linux.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-ma">
      <email>Michael.Armbrecht@ruhr-uni-bochum.de</email>
      <name>Michael Armbrecht</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Deze Duitser help vooral mee vertalen uit het Engels om zijn 
        Nederlands te verbeteren. (Heeft inderdaad nog lichtjes moeite 
        met de grammatica - FL ;-)
     </desc>
    </person>
    <person id="nl-ms">
      <email>msteenbergen@forcee.demon.nl</email>
      <name>Marco Steenbergen</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        31-jarige UT-Werktuigbouwkundige. RedHat 4.0 -veteraan die de 
        status van newbee gepasseerd is. Interesses: Perl, CGI, 
        databank-koppelingen.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-kc">
      <email>kris@iguana.be</email>
      <name>Kris Carlier</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Militair die netwerk-/systeembeheerder is bij het CVILV
        en geeft trainingen in WinNT/2000, Linux en netwerken bij
        ondermeer IBM.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-kb">
      <email>K.Buisman@its.tudelft.nl</email>
      <name>Koen Buisman</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Woont in Den Haag, 3 jaar linux'er, nu met RedHat. Vierde jaars 
        Elektrotechniek in Delft afstudeerrichting micro elektronica. 
        Hij werkt als freelance systeembeheerder voor kleine bedrijfjes 
        die te klein zijn om een vaste systeembeheerder in dienst
        te nemen. Door opdrachten voor vertaalbureau's (EN-NE en NE-EN) 
        is zijn Engels lichtelijk verbeterd.
       </desc>
    </person>
    <person id="nl-bl">
      <email>b.lucas@phys.uu.nl</email>
      <name>Buddy Lucas</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Een 27 jaar 'oude' Nederlander die in Maarssen woont (onder de 
        rook (?) van Utrecht). Afgestudeerd in experimentele natuurkunde 
        specialisatie subatomaire fysica. Werkt met Win (als het lukt), 
        Digital UNIX en Linux (sinds een jaar). Programmeer-ervaring in 
        Fortran, Pascal, C en C++, kennis van HTML en schell-scripts. Kan 
        zijn mannetje staan op systeembeheer-gebied en is goed in Engels.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-av">
      <email>alexander.vanhecke@student.kuleuven.ac.be</email>
      <name>Alexander Vanhecke</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Deze student informatica is tevreden over Linux als OS voor 
        veeleisende gebruikers (alhoewel Windows nog enkele voordelen 
        heeft). Actief meewerken zit er voor dit jaar niet meer in 
        (examens!), maar vanaf volgend jaar vliegt hij er waarschijnlijk 
        in. Z'n Engels is meer dan in orde.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-tu">
      <email>tom.uijldert@cmg.nl</email>
      <name>Tom Uijldert</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Deze Nederlander uit Almere is 39 jaar, waarvan 15 met 
        UNIX-ervaring. Hij is consultant in de mobiele communicatie en 
        is zopas verhuisd naar Ierland.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-fl">
      <email>floris.lambrechts@linuxfocus.org</email>
      <name>Floris Lambrechts</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        'Manager' van de Nederlandse LinuxFocus. Woont in 
        Aarschot, België. Parate kennis: HTML, Engels, Nederlands.
        Schippert van begin '99 tussen RedHat, Suse en Mandrake. Volgen nog:
        Slackware en Debian.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-rk">
      <email>rano@dds.nl</email>
      <name>Rano Kuhl</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Negentienjarige student uit Klazienaveen aan het Drenthe College 
        in Emmen die over twee jaar zijn MBO diploma gaat halen.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-mv">
      <email>linuxtech@freemail.nl</email>
      <name>Mark Visser</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Is 22 jaar en heeft 1 jaar Solaris-ervaring en vier maanden 
        actieve Linuxer. Werkt in de lucratieve IT-sector.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-ls">
      <email>ms_mol@dds.nl</email>
      <name>Lisa Saarloos</name>
      <nickname>Jamie</nickname>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Pas verhuisd naar Delft en werkt in Den Haag als systeembeheerder van 
        linux- en unixsystemen. Beveiliging is een belangrijk aandachtspunt. 
        Als de verhuizing afgerond is wil ze weer gaan vertalen.
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-wb">
      <email>WimBoeve.Pol@akcent.demon.nl</email>
      <name>Win Boeve</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc xml:lang="nl">
        Is 35 jaar, werkt als locatiecoördinator en 
        systeembeheerder bij een stichting voor 
        lichamelijk gehandicapten. Rotzooit al zo'n drie 
        jaar met Linux. Verder nog ervaring met NTserver,
        OS/2 en Novell. Verwacht eind mei z'n tweede 
        kind...
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-ea">
      <email>emile@procomp.net</email>
      <name>Emile Aben</name>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Is ongeveer een jaar Linux-sysadmin bij een bedrijf dat doet in 
        netwerkoplossingen en internettoegang. Door zijn ervaring op een 
        Engelstalige helpdesk zit het met zijn computer-Engels wel snor... 
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-jr">
      <email>John@tenklei.nl</email>
      <name>John Rood</name>
      <team xml:lang="nl"/>
    </person>
    <person id="nl-hb">
      <email>boschie@mammies.demon.nl</email>
      <name>Hendrie Bosch</name>
      <nickname>Boschie</nickname>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Is 32 jaar. Iedereen noemt hem boschie en hij woont in 
        Hardenberg in Overijssel. Werkt in een kunstof producerend 
        bedrijf en is al een jaar of 15 met computers bezig, niets 
        specifieks, van alles wat. Hij dart en biljart graag. "Ik ben met 
        het helpen met vertalen begonnen omdat ik het een goed initiatief 
        vind, ik vind dat kennis belangrijk is voor de mens en dat het 
        zoveel mogelijk verspreid moet worden, zodat een ieder er 
        zijn/haar voordeel mee kan doen. Daar komt bij dat Linux een 
        intrigerend besturingssysteem voor mij is."
      </desc>
    </person>
    <person id="nl-yt">
      <email>bat@casema.net</email>
      <name>Michael van Valkenburg</name>
      <nickname>YT</nickname>
      <team xml:lang="nl"/>
      <desc>
        Is 25 jaar oud en woont in Breda. Hij is IT-manager en consultant.
        Zijn website: <a href="http://www.casema.net/~bat/">www.casema.net/~bat/</a>.
      </desc>
    </person>
    <person id="au-ap">
      <email>apascual@club-internet.fr</email>
      <name>André Pascual</name>
    </person>
    <person id="au-gt">
      <email>gete@wanadoo.fr</email>
      <name>Georges Tarbouriech</name>
    </person>
    <person id="au-ag">
      <email>atif@developer.ch</email>
      <name>Atif Ghaffar</name>
    </person>
    <person id="au-eal">
      <email>elesende@nextwork.net</email>
      <name>Emiliano Ariel Lesende</name>
    </person>
    <person id="au-hf">
      <email>hfernandes@april.org</email>
      <name>Hilaire Fernandes</name>
    </person>
    <person id="au-gs">
      <email>guido.socher@linuxfocus.org</email>
      <name>Guido Socher</name>
    </person>
    <person id="au-jmc">
      <email>jmccarty@theshop.net</email>
      <name>Joel McCarty</name>
    </person>
    <person id="au-lwt">
      <email>t29v1051@ip.media.kyoto-u.ac.jp</email>
      <name>Lee Wee Tiong</name>
    </person>
    <person id="au-ajg">
      <email>AJGundi@aol.com</email>
      <name>Andreas J. Gundacker</name>
    </person>
    <person id="au-mj">
      <email>mike@westphila.net</email>
      <name>Michael Jastremski</name>
    </person>
    <person id="au-ky">
      <email>ken_yap@users.sourceforge.net</email>
      <name>Ken Yap</name>
    </person>
    <person id="au-ac">
      <email>acastro@ctv.es</email>
      <name>Antonio Castro</name>
    </person>
    <person id="au-ed">
      <email>emre@kardelen.fe.itu.edu.tr</email>
      <name>Emre Demiralp</name>
    </person>
    <person id="au-hr">
      <email>harryrat@gmx.de</email>
      <name>Harald Radke</name>
    </person>
    <person id="au-cv">
      <email>charles_vidal@bigfoot.com</email>
      <name>Charles Vidal</name>
    </person>
    <person id="au-ss">
      <email>swear000@uwp.edu</email>
      <name>Sujan Swearingen</name>
    </person>
    <person id="au-fr">
      <email>frederic.raynal@inria.fr</email>
      <name>Frédéric Raynal</name>
    </person>
    <person id="au-jd">
      <email>suzuki@village.uunet.be</email>
      <name>Jeffry Degrande</name>
    </person>
    <person id="au-jp">
      <email>johnperr@abul.org</email>
      <name>John Perr</name>
    </person>
    <person id="au-pm">
      <email>marr@nccu.edu.tw</email>
      <name>Penelope Marr</name>
    </person>
    <person id="au-yc">
      <email>yeccoe@easynet.fr</email>
      <name>Yves Ceccone</name>
    </person>
    <person id="au-jmf">
      <email>fgcia@correoweb.com</email>
      <name>Jose M. Fernéndez</name>
    </person>
    <person id="au-mmc">
      <email>muriel@lsi.us.es</email>
      <name>Manuel Muriel Cordero</name>
    </person>
    <person id="nl-rdv">
      <email>rinse@daxis.nl</email>
      <name>Rinse de Vries</name>
      <team xml:lang="nl"/>
    </person>
    <person id="au-es">
      <email>erics@rycks.com</email>
      <name>Eric Seigne</name>
    </person>
    <person id="au-byy">
      <email>ben@wiliki.eng.hawaii.edu</email>
      <name>Ben Y. Yoshino</name>
    </person>
  </persons>

  <issues>
    <issue id="May2000" code="200005">
      <title xml:lang="nl">Mei 2000</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="July2000" code="200007">
      <title xml:lang="nl">Juli 2000</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="March1998" code="199803">
      <title xml:lang="nl">Maart 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="January1998" code="199801">
      <title xml:lang="nl">Januari 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="Spanish2English" code="999998">
      <title xml:lang="en">To be Translated (Spanish to English)</title>
      <title xml:lang="nl">Te Vertalen (Spaans naar Engels)</title>
      <file xml:lang="nl">../WorkSpace/Castellano2eng/</file>
    </issue>
    <issue id="French2English" code="999999">
      <title xml:lang="en">To be Translated (French to English)</title>
      <title xml:lang="nl">Te Vertalen (Frans naar Engels)</title>
      <file xml:lang="nl">../WorkSpace/Francais2eng/</file>
    </issue>
    <issue id="NextIssue" code="999997">
      <title xml:lang="nl">Volgende uitgave</title>
      <file xml:lang="nl">../WorkSpace/Nextissue/</file>
    </issue>
    <issue id="May2000" code="200005">
      <title xml:lang="nl">Mei 2000</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="March2000" code="200003">
      <title xml:lang="nl">Maart 2000</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="January2000" code="200001">
      <title xml:lang="nl">Januari 2000</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="November1999" code="199911">
      <title xml:lang="nl">November 1999</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="September1999" code="199909">
      <title xml:lang="nl">September 1999</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="July1999" code="199907">
      <title xml:lang="nl">Juli 1999</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="January1999" code="199901">
      <title xml:lang="nl">Januari 1999</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="December1998" code="199812">
      <title xml:lang="nl">December 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="November1998" code="199811">
      <title xml:lang="nl">November 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="October1998" code="199810">
      <title xml:lang="nl">Oktober 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="September1998" code="199809">
      <title xml:lang="nl">September 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="July1998" code="199806">
      <title xml:lang="nl">Juli 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="May1998" code="199805">
      <title xml:lang="nl">Mei 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="January1998" code="199801">
      <title xml:lang="nl">Januari 1998</title>
      <published/>
    </issue>
    <issue id="November1997" code="199711">
      <title xml:lang="nl">November 1997</title>
      <published/>
    </issue>
  </issues>

  <articles>
    <article id="cov1" xml:lang="en" type="coverpage">
      <title xml:lang="nl">Titelpagina</title>
      <title xml:lang="en">Coverpage</title>
      <file xml:lang="en">English/July2000/index.html</file>
      <file xml:lang="nl">Nederlands/July2000/index.html</file>
      <issue href="July2000"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-ew"/>
        <finished/>
      </translation>     
    </article>      

    <article id="122" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Apache part I</title>
      <title xml:lang="fr">Apache 1er partie</title>
      <title xml:lang="nl">Apache - deel I</title>
      <file xml:lang="en" type="meta">English/May2000/article122.meta.shtml</file>
      <person href="au-cv"/>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="www"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-ew"/>
        <finished>2000-04-07</finished>
        <proofread>
          <person href="nl-rdv"/>
        </proofread>
      </translation>     
    </article>

    <article id="130" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Sendmail and Fetchmail: A local mail server</title>
      <title xml:lang="fr">Configurer votre serveur local avec sendmail et fetchmail</title>
      <title xml:lang="nl">Sendmail en Fetchmail: Een lokale emailserver</title>
      <file xml:lang="en" type="meta">English/May2000/article130.meta.shtml</file>
      <person href="au-jp"/>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-ew"/>
        <reserved>2000-04-30</reserved>
        <finished>2000-05-08</finished>
        <proofread>
          <person href="nl-fl"/>
          <finished>2000-05-08</finished>
        </proofread>
      </translation>     
    </article>

    <article id="150" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Building DHCP automatically</title>
      <title xml:lang="fr">Faire un DHCP automatiquement</title>
      <title xml:lang="nl">Een statische DHCP server opzetten</title>
      <file xml:lang="en" type="meta">English/May2000/article150.meta.shtml</file>
      <person href="au-es"/>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-ew"/>
        <reserved>2000-06-30</reserved>
        <finished>2000-06-30</finished>
      </translation>     
    </article>

    <article id="151" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Setting up IP-Masquerading</title>
      <title xml:lang="fr">Configurer le masquage d'IP (IP-Masquerading)</title>
      <title xml:lang="nl">Het instellen van IP-Masquerading</title>
      <file xml:lang="en">English/May2000/article151.meta.shtml</file>
      <person href="au-es"/>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-tu"/>
        <finished>2000-04-19</finished>
      </translation>     
    </article>

    <article id="153" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Mastering the VI editor</title>
      <title xml:lang="nl">De VI editor leren gebruiken</title>
      <file xml:lang="en" type="meta">English/May2000/article153.meta.shtml</file>
      <person href="au-byy"/>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="appl"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-tu"/>
        <finished>2000-05-09</finished>
      </translation>     
    </article>

     <article id="102" xml:lang="es">
      <title xml:lang="en">Java. Part III</title>
      <title xml:lang="es">Java. Parte III</title>
      <file xml:lang="es" type="meta">WorkSpace/Castellano2eng/article102.meta.html</file>
      <person href="au-jmf"/>
      <issue href="Spanish2English"/>
      <theme href="sdev"/>
      <translation from="sp" to="en">
        <person href="nl-ew"/>
        <reserved>2000-07-01</reserved>
      </translation> 
    </article>

     <article id="131" xml:lang="es">
      <title xml:lang="en">GNU utilities</title>
      <title xml:lang="es">Utilidades GNU</title>
      <file xml:lang="es" type="meta">WorkSpace/Castellano2eng/article131.meta.html</file> 
      <person href="au-mmc"/>
      <issue href="Spanish2English"/>
      <theme href="ubx"/>
    </article>

     <article id="107" xml:lang="es">
      <title xml:lang="es">POVRAY V: Uso de las texturas en Povray II</title>
      <title xml:lang="nl">POVRAY V: gebruik van oppervlaktebitmaps II</title>
      <file xml:lang="es" type="meta">WorkSpace/Castellano2eng/article107.meta.html</file> 
      <person href="au-ac"/>
      <issue href="Spanish2English"/>
      <theme href="grx"/>
    </article>

     <article id="108" xml:lang="es">
      <title xml:lang="es">POVRAY IV: Uso de las texturas en Povray I</title>
      <title xml:lang="nl">POVRAY IV: gebruik van oppervlaktebitmaps I</title>
      <file xml:lang="es" type="meta">WorkSpace/Castellano2eng/article108.meta.html</file> 
      <person href="au-ac"/>
      <issue href="Spanish2English"/>
      <theme href="grx"/>
    </article>

     <article id="116" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Freefont, True Type and Patterns with the GIMP</title>
      <title xml:lang="fr">Freefont, True Type and Patterns dans GIMP</title>
      <file xml:lang="fr" type="meta">WorkSpace/Francais2eng/article116.meta.html</file>
      <person href="au-ap"/>
      <issue href="French2English"/>
      <theme href="grx"/>
    </article>

     <article id="119" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">GIMP's tools: Selection and Color correction</title>
      <title xml:lang="fr">Les outils de sélection de Gimp et la correction couleur</title> 
      <file xml:lang="fr" type="meta">WorkSpace/Francais2eng/article119.meta.html</file>
      <person href="au-yc"/>
      <issue href="French2English"/>
      <theme href="grx"/>
      <translation from="fr" to="en">
        <person href="nl-fl"/>
        <reserved>2000-07-15</reserved>
      </translation>     
    </article>

     <article id="121" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">GIMP: Using layers and their masks</title>
      <title xml:lang="fr">Gimp : utilisation des masques de calque</title>
      <file xml:lang="fr" type="meta">WorkSpace/Francais2eng/article121.meta.html</file>
      <person href="au-yc"/>
      <issue href="French2English"/>
      <theme href="grx"/>
    </article>

     <article id="123" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Discovering Ted</title>
      <title xml:lang="fr">Découvrir Ted</title>
      <file xml:lang="fr" type="meta">WorkSpace/Francais2eng/article123.meta.html</file>
      <person href="au-ap"/>
      <issue href="French2English"/>
      <theme href="grx"/>
    </article>

    <article id="152" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">PDF documenten maken met DocBook</title>
      <file xml:lang="nl">Nederlands/May2000/article152.shtml</file>
      <person href="nl-ew"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        In dit artikel is te lezen hoe PDF documenten gemaakt kunnen
        worden onder Linux met behulp van DocBook.
      </abstract>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="appl"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-tu"/>
        <reserved>1990-01-01</reserved>
        <finished>2000-05-09</finished>
        <proofread>
          <person href="nl-ew"/>
          <finished>2000-05-09</finished>
        </proofread>
      </translation>
    </article>

    <article id="113" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Gimp: Pseudo 3D</title>
      <person href="au-ap"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="grx"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Gimp is een software pakket dat zich richt op 2D plaatjes, maar met
        een paar trukjes een de vele uitbreidingen is het ook mogelijk om
        pseudo 3D afbeeldingen te maken.
      </abstract> 
    </article>

    <article id="155" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Virtual Network Computing, known as VNC</title>
      <title xml:lang="nl">Virtual Network Computing, ook bekend als VNC</title>
      <person href="au-gt"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        De droom van een netwerkbeheerder wordt werkelijkheid.
      </abstract> 
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-rk"/>
        <reserved>2000-07-05</reserved>
        <finished>2000-08-08</finished>
      </translation>
    </article>

    <article id="156" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">An Introduction to Perl's XML::XSLT module</title>
      <person href="nl-ew"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="appl"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Introduktie over de werking en mogelijkheden van de Perl module XML:XSLT.
      </abstract> 
    </article>

    <article id="159" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Introduction to LDAP under Linux</title>
      <title xml:lang="nl">LDAP onder Linux; een introductie.</title>
      <person href="au-ag"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Uitleg over de werking van het LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)
        protocol onder Linux.
      </abstract> 
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-tu"/>
        <reserved>1990-01-01</reserved>
        <finished>2000-07-25</finished>
      </translation>
    </article>

    <article id="160" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Developing Gnome Application with Python (Part 1)</title>
      <person href="au-hf"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="sdev"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Dit artikel is gericht op de beginnende Gnome programmeur. Het laat zien
        hoe Python en de 'visuele' Glade omgeving gebruikt kunnen worden voor het
        maken van grafische programma's.
      </abstract> 
    </article>

    <article id="161" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Installing Debian packages of LinuxFocus</title>
      <person href="nl-ew"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Dit artikel laat zien hoe uw Debian systeem uitgebreid kan worden met
        LinuxFocus paketten en hoe dit actueel gehouden kan worden.
      </abstract> 
    </article>

    <article id="165" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Using Serial Line LCD displays under Linux</title>
      <person href="au-gs"/>
      <issue href="July2000"/>
      <theme href="hw"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Dit artikel laat zien hoe de BLC2021 PC-Bay Insert Serial Line Display
        onder Linux gebruikt kan worden.
      </abstract>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-kb"/>
        <reserved>2000-08-08</reserved>
      </translation>

    </article>

    <article id="old1" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Kernel Secrets</title>
      <title xml:lang="nl">Kernel Geheimen</title>
      <file xml:lang="nl">Nederlands/January1998/article6.html</file>
      <person href="au-eal"/>
      <issue href="January1998"/>
      <theme href="kernel"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Welkom bij de eerste van een reeks artikelen over de geheimen van de 
        Linux kernel. Waarschijnlijk heb je in het verleden al eens een blik 
        op de broncode geworpen. Het zal je dan wel zijn opgevallen
        dat er weinig over is van de originele 100 kb aan gecomprimeerde 
        bestanden en dat dit is uitgegroeid tot meer dan 300 bestanden met 
        meer dan 2 miljoen regels broncode die tezamen en
        gecomprimeerd 9 Megabyte in beslag nemen. 
      </abstract>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-tu"/>
        <finished>2000-08-02</finished>
      </translation>
    </article>     

    <article id="old2" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">X Instellen</title>
      <title xml:lang="en">Configuring X</title>
      <file xml:lang="nl">Nederlands/March1998/article11.html</file>
      <person href="au-jmc"/>
      <issue href="March1998"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <abstract xml:lang="nl">
        Waarvoor dienen die punt-wat-dan-ook bestanden eigenlijk? 
        Een artikel over het eenvoudig configureren van het X-window 
        systeem. 
      </abstract>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-tu"/>
        <reserved>1990-07-09</reserved>
        <finished>2000-07-25</finished>
        <proofread>
          <person href="nl-fl"/>
          <finished>2000-07-25</finished>
        </proofread>
      </translation> 
    </article>     

    <article id="60" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Linux en Japans - Deel I</title>
      <title xml:lang="en">Japanese on Linux Part I</title>
      <person href="au-lwt"/>
      <issue href="July1999"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <abstract xml:lang="en">
        Dit artikel geeft een korte uitleg over hoe je je Linux systeem kan 
        aanpassen aan de Japanse taal.
      </abstract>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-rk"/>
        <reserved>1990-07-05</reserved>
        <finished>2000-07-17</finished>
      </translation> 
    </article>     

    <article id="149" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Arkeia, een professioneel en commerciëel backup systeem</title>
      <title xml:lang="en">Arkeia, a commercial and professional network backup solution</title>
      <person href="au-gt"/>
      <issue href="May2000"/>
      <theme href="appl"/>
      <abstract xml:lang="en">
        Arkeia 4.2.3-1 is de laatste versie van een professioneel en commerciëel 
        netwerk backup systeem van Knox Software http://www.arkeia.com. Er is 
        ook een persoonlijke en gratis versie beschikbaar dat met sommige Linux 
        distributies meekomt.
      </abstract>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-rk"/>
        <finished>2000-07-04</finished>
        <proofread>
          <person href="nl-fl"/>
          <finished>2000-08-10</finished>
        </proofread>
      </translation> 
    </article>     

    <article id="old3" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Introductie tot DNS</title>
      <file xml:lang="en">English/March1998/article5.html</file>
      <person href="au-ajg"/>
      <issue href="May1998"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-mv"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation> 
    </article>     

    <article id="old4" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Gewone Linux Distributies Veiliger maken</title>
      <file xml:lang="en">English/articles/article37.html</file>
      <file xml:lang="nl">Nederlands/articles/article37.html</file>
      <person href="au-mj"/>
      <issue href="July1998"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-ls"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
        <finished>2000-08-10</finished>
      </translation>
    </article>     

    <article id="old5" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Een Introductie tot Network Booting en Etherboot</title>
      <file xml:lang="en">English/articles/article2.html</file>
      <person href="au-ky"/>
      <issue href="September1998"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-ea"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation>
    </article>     

    <article id="old6" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Installatie en Configuratie van een RAID systeem</title>
      <file xml:lang="en">English/articles/article21.html</file>
      <person href="au-ac"/>
      <issue href="January1999"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-wb"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation>
    </article>     

    <article id="41" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">PostScript Deel II: de Operand Stack</title>
      <person href="au-ed"/>
      <issue href="July1999"/>
      <theme href="sdev"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-jr"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation>
    </article>     

    <article id="100" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">PostScript III, Arrays, Variabelen, Loops en Macro Definities</title>
      <person href="au-ed"/>
      <issue href="July1999"/>
      <theme href="sdev"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-jr"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation>
    </article>     

    <article id="112" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Vuur-effecten maken met The GIMP</title>
      <person href="au-ap"/>
      <issue href="November1999"/>
      <theme href="grx"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-hb"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation>
    </article>     

    <article id="117" xml:lang="en">
      <title xml:lang="nl">Spelbespreking: FreeCiv</title>
      <person href="au-hr"/>
      <issue href="November1999"/>
      <theme href="games"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-yt"/>
        <reserved>2000-01-01</reserved>
      </translation>
    </article>     

    <article id="167" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Book review: Professional PHP Programming</title>
      <person href="au-jp"/>
      <issue href="NextIssue"/>
      <theme href="www"/>
    </article>     

    <article id="154" xml:lang="nl">
      <title xml:lang="en">Slackware 7.0 part I: Installation Guide</title>
      <person href="au-jd"/>
      <issue href="NextIssue"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="nl" to="en">
        <person href="nl-lf"/>
      </translation>     
    </article>

    <article id="166" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">Bastille-Linux</title>
      <person href="au-fr"/>
      <issue href="NextIssue"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="fr" to="en">
        <person href="au-gt"/>
      </translation>     
    </article>

    <article id="168" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Approaching Vector Linux</title>
      <person href="au-ss"/>
      <issue href="NextIssue"/>
      <theme href="comm"/>
    </article>

    <article id="158" xml:lang="fr">
      <title xml:lang="en">MagicPoint</title>
      <person href="au-cv"/>
      <issue href="NextIssue"/>
      <theme href="appl"/>
      <translation from="fr" to="en">
        <person href="au-cv"/>
      </translation>     
    </article>

    <article id="169" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">REBOL the rebel</title>
      <person href="au-gt"/>
      <issue href="NextIssue"/>
      <theme href="sdev"/>
    </article>

    <article id="old7" xml:lang="en">
      <title xml:lang="en">Linux &amp; Chinees</title>
      <file xml:lang="en">English/articles/article5.html</file>
      <person href="au-pm"/>
      <issue href="September1998"/>
      <theme href="sysadm"/>
      <translation from="en" to="nl">
        <person href="nl-rk"/>
        <reserved>2000-08-08</reserved>
      </translation>     
    </article>


  </articles>

</database>



